2016年考研英语(一)真题第2篇英汉对照TheBritishCountryside…(2016年考研英语二难度)



①for the first time in history more people live in towns than in the country. ②in britain this has had a curious result. ③while polls show britons rate “the countryside” alongside the royal family, shakespeare and the national health service (nhs) as what makes them proudest of their country, this has limited political support.
与村庄人员比较,人类前史上初度有更多的人居住在乡镇。这在英国发生了新鲜的成果。民意查询闪现,尽管英国人把“村庄”与英国皇室、莎士比亚和国民医疗效能准则一同当成英国的四大骄傲,但英国人的这种观念只得到了有限的政治撑持。
?
①a century ago octavia hill launched the national trust not to rescue stylish houses but to save “the beauty of natural places for everyone forever.” ②it was specifically to provide city dwellers with spaces for leisure where they could experience “a refreshing air.” ③hill’s pressure later led to the creation of national parks and green belts. ④they don’t make countryside any more, and every year concrete consumes more of it. ⑤it needs constant guardianship.
一个世纪前,奥克塔维亚·希尔建议树立了国民保管组织,此举不是去抢救那些高雅的房子,而是“为一切人耐久保存天然之地的美”。此举是专门为城市居民供给休闲空间,在那里他们可以呼吸新鲜空气。后来,因为希尔的助推,促进烈种国家公园和美化带的树立。而如今,公园和美化带不再造就村庄,相反,混泥土建筑每年并吞更多的村庄。村庄需要持续的维护。
①at the next election none of the big parties seem likely to endorse this sentiment. ②the conservatives’ planning reform explicitly gives rural development priority over conservation, even authorising “off-plan” building where local people might object. ③the concept of sustainable development has been defined as profitable. ④labour likewise wants to discontinue local planning where councils oppose development. ⑤the liberal democrats are silent. ⑥only ukip, sensing its chance, has sided with those pleading for a more considered approach to using green land. ⑦its campaign to protect rural england struck terror into many local conservative parties.
但鄙人一届推举中,几个大党都不太可以撑持这一观念。保存党的方案变革清楚标明要给予村庄开发而不是村庄维护优先权,该变革方案甚至附和了缔造项目,但遭到了当地人的对立。可持续打开观现已被界说成了有利可图的打开。工党相同也想中止那些遭到当地议会对立的当地性方案。而安适民主党则坚持缄默沉静。只需英国独立党撑持那些呼吁政府在运用绿当地上要沉思熟虑的人,因为他们觉得自个的机缘来了。该党的“维护英国村庄运动”使许多当地性保存党惶惑不安。
①the sensible place to build new houses, factories and offices is where people are, in cities and towns where infrastructure is in place. ②the london agents stirling ackroyd recently identified enough sites for half a million houses in the landon area alone, with no intrusion on green belt. ③what is true of london is even truer of the provinces.
村庄的新住所、工厂和单位显着大约建在人聚居的当地,乡镇的则要建在基础设备完善的当地。迩来,伦敦房地产中介公司“stirling ackroyd”在伦敦找出了满足多的缔造地址,这些当地可以缔造五十万套住所,且不会并吞美化带。假定在伦敦市都能如此,那么在其他省份就更能如此了。
①the idea that “housing crisis” equals “concreted meadows” is pure lobby talk. ②the issue is not the need for more houses but, as always, where to put them. ③under lobby pressure, george osborne favours rural new-build against urban renovation and renewal. ④he favours out-of-town shopping sites against high streets. ⑤this is not a free market but a biased one. ⑥rural towns and villages have grown and will always grow. ⑦they do so best where building sticks to their edges and respects their character. ⑧we do not ruin urban conservation areas. ⑨why ruin rural ones?
“住所危机”平等于“混泥土草地”的这个主意是朴实的游说说辞。真实的疑问不在于需要更多的住所,而是像以往相同,在哪里缔造它们。迫于游说压力,乔治·奥斯本选择撑持在村庄缔造新住所,而不是对乡镇进行改造和立异。他撑持在远离乡镇的当地而不是商业大街上缔造购物中心。这种做法可不是安适的商场行为,而是存在成见的商场行为。乡镇和村庄现已得到了打开,并将一向打开下去。当把高楼大厦坚持在乡镇和村庄的边缘,尊敬它们的特征时,乡镇和村庄才干打开得最佳。咱们没有损坏乡镇的维护区域。却为啥要去损坏村庄的维护区域?
①development should be planned, not let rip. ②after the netherlands, britain is europe’s most crowded country. ③half a century of town and country planning has enabled it to retain an enviable rural coherence, while still permitting low-density urban living. ④there is no doubt of the alte
2016年考研英语(一)真题第2篇英汉对照TheBritishCountryside…(2016年考研英语二难度)插图
rnative—the corrupted landscapes of southern portugal, spain or ireland. ⑤avoiding this rather than promoting it should unite the left and right of the political spectrum.
开发前需要方案,而不任其打开。英国是继荷兰之后欧洲第二拥堵的国家。但半世纪以来,合理的城乡方案使英国得以保存令其他国家仰慕的村庄调和性,一起还答应低密度的乡镇人员。不进行合理方案所带来的成果是无须置疑的——无序的村庄缔造使得葡萄牙南部,西班牙或爱尔兰的某些地带遭到损坏就是实例。大约联合英国的左派和右派实力来避免无序的村庄缔造这一方针,而不是撑持无序的村庄打开这一方针。
?
?
?
?

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注

|京ICP备18012533号-328